Bonne chance
вторник, 9 ноября 2021 г.
четверг, 1 октября 2020 г.
понедельник, 17 февраля 2020 г.
вторник, 11 февраля 2020 г.
четверг, 30 января 2020 г.
вторник, 28 января 2020 г.
Ma journée de travail
Ma journée de travail
Ma journée de travail commence assez tôt. D'habitude, je me lève à sept heures du matin. Je fais mon lit et après cinq minutes de gymnastique je vais dans la salle de bains. Je brosse les dents, je me lave. La toilette faite, je me mets à table. Mon petit déjeuner n'est pas très copieux. Il se compose d'une tasse de thé ou de café avec du sucre, je mange du pain avec du beurre et du fromage ou du saucisson. Je quitte la maison à sept heures et demie. Je vais à l'école. Je laisse mon manteau au vestiaire et je me dirige vers la salle.
Aujourd' hui nous avons cinq leçons: la leçon de français, la leçon de physique, deux leçons de mathématiques et la leçon de chimie. Les classes finissent à quatorze heures et demie. .
Nous avons souvent des réunions, nous nous occupons du travail social ou nous prenons part au travail de la société scientifique ou aux sections sportives:
Nous restons à l'école jusqu'à 3 au 4 heures de l'après-midi. D'habitude je déjeune à la maison mais parfois je vais à la cantine. Après le repas j' aide ma mère à faire le ménage ou je vais au magasin. Puis, je fais mes devoirs. Deux ou trois fois par semaine je vais à la bibliothèque où je parcours les derniers journaux et revues, je lis un livre intéressant.
A sept heures du soir je dîne. Je regarde la télé ou j'écoute la radio. Parfois je fais une premenade avec mes amis. A onze heures je me couche.
Dimanche c'est mon jour de repos. Je me lève tard, à dix heures du matin. La lecture est mon hobby. Mais je fais aussi du sport. Je pratique les skis et le patinage. Je m'intéresse également à la musique classique et à la musique moderne. On va au cinéma ou au théâtre, on se rencontre aves des amis. Ces jours-là je me couche tard, même après minuit.
- nous nous occupons du travail social - мы занимаемся общественной работой
- deux ou trois fois par semaine -два или три раза в неделю
- je parcours les derniers journaux et revues - я просматриваю последние номера газет и журналов
Vocabulaire
commencer - начинать; начинаться
consulter qn - советоваться, обращаться за советом
~ l'emploi du temps справиться о расписании занятий
coucher - укладывать, класть в постель; лежать; ночевать
se ~ ложиться cours m - лекция, урок
suivre les ~ посещать занятия
manquer les ~ пропускать занятия
demi m - половина; -e(f) – полчаса
deux heures et ~ e половина третьего
faire - делать, совершать какое-л. действие
~ de la gymnastique - делать зарядку
~ la grasse matinée - долго спать по утрам
~ ses devoirs - делать домашние задания
~ son lit - стелить постель
habiller - одевать, шить (на кого-л.); снабжать платьем
s' ~ одеваться
habit m - одежда, платье
heure f- час, время, пора
laver - мыть, обмывать
se ~ умываться
minuit m – полночь
~ et demie - половина первого (ночи)
moins - менее, меньше; без, минус
quinze ~ sept пятнадцать минус семь
nuit f- ночь
passer une ~ blanche - всю ночь не сомкнуть глаз
~ et jour - днем и ночью
occuper - занимать место, время, должность;
s' ~ à faire qch, de qch тратить свое время на...,
заниматься чем-л.
peigner - чесать, причесывать, расчесывать
se ~ причесываться
prendre - брать, взять
~ des notes - конспектировать, делать заметки
~ le déjeuner – обедать
~ part à qch - принимать участие в чем-л.
~ place – сесть
~ un bain - принимать ванну
MA JOURNÉE - МОЙ ДЕНЬ
On est lundi. Le réveil sonne à sept heures.
Je me réveille et je me lève à sept heures et quart.
Je vais dans la salle de bains où je me lave.
Je prends une douche, je me brosse les dents et je m’essuie avec la serviette. Ensuite, je me peigne et je m’habille.
Le matin, je suis très pressé. Alors, je me dépêche. Je prends vite mon petit déjeuner. Puis, je promène mon chien et je suis prêt. La toilette du matin me prend une demi-heure.
Quant à ma soeur, elle met une heure pour se préparer.
Elle se lève à huit heures moins le quart.
Elle passe trois quarts d’heure devant le miroir. D’abord, elle se fait une jolie coiffure et met un peu de laque pour la fixer.
Ensuite, elle se maquille: elle se fait les yeux et met du rouge à lèvres. Puis, elle se parfume: elle met de l’eau de toilette ou du parfum.
Parfois, elle se fait des ongles. Enfin, elle est prête et elle va au travail.
Le matin, ma soeur n’a pas le temps de manger.
A quatre heures de l’après-midi, je rentre à la maison. Je mange et je fais mes devoirs. Après, je me repose. S’il fait beau, je me promène. S’il fait mauvais, je regarde la télé, ou j’écoute de la musique ou je lis.
Quant à ma soeur, elle rentre du travail à sept heures du soir.
Elle est fatiguée et elle prend un bain.
Ensuite, elle prend temps et elle se démaquille avec du lait démaquillante et du coton.
Trois fois par semaine, elle se lave les cheveux avec du shampooing.
Puis, elle les sèche avec le sèche cheveux qui fait un bruit affreux.
D’habitude, ma soeur passe toute la soirée à parler au téléphone.
Mais ce soir-là, elle n’est pas là: elle sort. Elle passera certainement une excellente soirée. Vers minuit, j'ai sommeil. Je me déshabille et je me couche. Je m’endors tout de suite et je dors bien toute la nuit. Demain, le réveil va sonner à sept heures.
JOURNÉE - ДЕНЬ Activités quotidiennes - повседневные занятия | |
se réveiller - просыпаться - Le réveil sonne à 7 heures. - Будильник звонит в 7 часов, se lever - вставать exemple: - Je me lève à 7 heures. - Я встаю в 7 часов. se laver - умываться se peigner - причесываться s’habiller - одеваться manger - есть se préparer - собираться être pressé - торопиться, не иметь времени exemple: - Excusez-moi, je suis très pressé ! - Извините, я очень спешу! | se dépêcher - торопиться, спешить exemple: - Dépêchez-vous ! - Поторопитесьprendre son temps - не торопиться, делать что-либо не спеша exemple: - Prenez votre temps ! - Не торопитесь! aller au travail - идти на работу rentrer à la maison - возвращаться домой se promener - гулять promener son chien - гулять с собакой se reposer - отдыхать se déshabiller - раздеваться se coucher - ложиться спать s'endormir - засыпать dormir - спать |
Toilette - приведение себя в порядок : Dans la salle de bains - в ванной комнате | |
prendre une douche - принимать душ prendre un bain - принимать ванну se laver avec du savon - умываться с мылом se laver les cheveux m - мыть голову | se sécher les cheveux - сушить волосы s’essuyer avec une serviette - вытираться полотенцем se brosser les dents f - чистить зубы se regarder dans le miroir - смотреться в зеркало. |
Les produits et les objets de toilette - предметы гигиены и туалета | |
du savon - мыло du dentifrice - зубная паста du shampooing [ʃãpwέ] - шампунь une brosse à dents - зубная щетка | une brosse - щетка (для волос, для обуви и т. д.) un peigne - расческа un sèche-cheveux - фен |
Le maquillage - макияж | |
se maquiller - краситься, делать макияж se faire les yeux m - красить глаза mettre du rouge à lèvres - красить губыFormules essentielles: Vous avez l’heure, s’il vous plaît ? - Который час? À quelle heure est-ce que tu rentres ? - Когда (в котором часу) ты возвращаешься? Il vous faut combien de temps pour vous préparer ? - Сколько вам нужно времени, для того чтобы собраться? Il me faut un quart d’heure./Ça me prend un quart d’heure. - Это y меня занимает 15 минут. Je mets une demi-heure pour aller au travail. - Мне нужно полчаса, чтобы дойти до работы. Je mets trois quarts d’heure pour me préparer. - Мне нужно 45 минут, чтобы собраться. Je n'ai pas le temps de manger. - У меня нет времени, чтобы поесть. Je suis en retard. - Я опоздал. Je suis en avance. - Я пришел раньше. Je suis à l’heure. - Я пришел вовремя.
Упражнения:
Vrai ou faux ?1. Le réveil sonne à huit heures. 2. Je me lève à sept heures et demie. 3. Le matin, je suis très pressé. 4. Ma soeur se lève à huit heures et quart. 5. Ma soeur passe trois quarts d’heure devant le miroir. 6. Je rentre à la maison à cinq heures. 7. Ma soeur rentre du travail à sept heures moins le quart. 8. Le sèche-cheveux de ma soeur fait un bruit affreux. Choisis la bonne réponse: 1. A sept heures du matin, je me couche / je me lève. 2. Le soir, je m’habille / je me déshabille. 3. A cinq heures de l’après midi je vais à l’école/je rentre à la maison. 4. A trois heures du matin, je dors / je me peigne. 5. Quand je suis pressé, je prends mon temps / je me dépêche. Réponds aux questions: 1. A quelle heure est-ce que tu te lèves ? 2. Combien de temps il te faut pour te préparer ? 3. Qu’est-ce que tu fais le matin ? 4. Combien de temps tu mets pour aller à l’école ? 5. A quelle heure est-ce que tu rentres ? Qu’est-ce que tu fais après ? | se démaquiller - снимать макияжse couper les ongles m - подстригать ногти se faire les ongles - делать маникюр se parfumer - душиться |
La vie scolaire d’un étudiant français
Je m’appelle Juliette, j’ai 15 ans et j’habite dans le centre de la France qui est le pays magnifique. Ici, je fais mes études au lycée parce que je comprends que l’instruction de qualité sera utile pour moi dans la vie future. En plus, mes parents m’aident à réussir dans ce domain de toutes leurs forces. J’ai quitté l’école élémentaire et je faisais mes études au collège d’enseignement général pendant trois ans. Cette année-là, je suis passée au lycée, et après avoir changé l’établissement d’enseignement j’ai reçu aussi des grands changements dans ma vie quotidienne. Dans l’école supérieur tout est bien diffèrent, et je voudrais parler de ma routine scolaire.
Меня зовут Джульетта, мне 15 лет и я живу в центре прекрасной страны Франции. Здесь я каждый день хожу на учёбу, так как понимаю, что хорошее образование обязательно пригодится мне в будущей жизни. Да и родители помогают мне в этом что есть сил. Я окончила начальную школу, после чего три года училась в общеобразовательном колледже. В этом году я перешла в лицей, и вслед за сменой учебного заведения большие изменения пришли и в мою повседневную жизнь. В старшей школе всё по-другому, и я хотела бы рассказать о своих школьных буднях.
Ma journée scolaire typique commence à 6:30 du matin. Les cours commencent beaucoup plus tard mais ma maman me lève tôt pour que je ne sois pas en retard puisque je me prépare pendant très longtemps. Après le petit déjeuner et la toilette du matin, je vais à la première leçon dont le début est suivi par la sonnete à 8 heures. En effet, cela dépend du jour de la semaine. Les cours ne commencent pas toujours à même temps.
Мой обычный учебный день начинается 6:30 утра. Уроки начинаются гораздо позже, но мама специально будит меня пораньше, чтобы я не опоздала, ведь собираюсь я очень долго. После завтрака и утреннего туалета я спешу на первый урок, о начале которого звонок оповещает учеников в 8 часов. На самом деле, это зависит от дня недели. Учёба не всегда начинается в одно и то же время.
Chaque jour, j’ai de 5 à 7 leçons qui durent d’une à deux heures, et les récréation entre eux sont de dix minutes environ. À midi, tout le monde laisse son travail pour déjeuner. La récréation du midi dure deux heures, et c’est la période quand les élèves et les professeurs vont à la cantine tous ensemble. On a le droit d’y entrer strictement avec les cartes qu’on peut recevoir dans le bureau de l’administration du lycée, après avoir payé un certain nombre de déjeuners. La cantine est semblable à un bistro. Tout le monde choisi son repas lui-même. Nos cuisiniers préparent quelques sortes de plats principaux, de dessertes, de boissons, et ils les mettent sur l’étal. Les déjeuners sont toujours très délicieux et nutritifs, ce qui donne de l’énergie pour le reste de la journée des études.
Каждый день у меня 5-7 уроков, которые длятся от часа до двух, а перемены между ними составляют примерно десять минут. В полдень все оставляют работу, чтобы преступить к обеду. Полуденный перерыв длится два часа, и это то время, когда ученики и учителя и дружно отправляются в столовую. Вход туда предусмотрен строго по карточкам, которые можно получить у администрации лицея, предварительно заплатив за нужное количество обедов. Столовая чем-то напоминает кафе-бистро. Еду все выбирают сами. Повара готовят несколько разновидностей основных блюд, десертов и напитков, и выставляют их на прилавки. Обеды всегда очень вкусные и питательные, что дает энергию до конца учебного дня.
Je reste au lycée jusqu’à six heures du soir, et c’est interdit de quitter son territoire avant le terminaison des cours. C’est vrai que la durée de la journée scolaire comme ça peut être comparée au jour ouvrable plein d’un homme adulte, mais je ne me plains pas. Sur le territoire de mon établissement d’enseignement il y a tout nécessaire pour que les lycéens ne s’ennuient pas. Par exemple, pendant les récrés, on va au bâtiment qui s’appelle La Kapsule où il y a des canapés, des télévisions et même des jeux de table. D’habitude, on y va en hiver quand on ne se sent pas bien dehors à cause du froid, ou quand on annulle quelques leçons au cours de la journée.
В лицее я остаюсь примерно до шести часов вечера, причем нам запрещено покидать его территорию, пока учеба не закончится. Такую продолжительность учебного дня можно смело приравнять к полному рабочему дню взрослого человека, но я не жалуюсь. На территории моего учебного заведения есть всё необходимое, чтобы лицеисты не скучали. Например, на переменах мы идем в помещение, где есть диванчики, телевизоры и даже настольные игры. Чаще всего там мы бываем зимой, когда на улице оставаться не комфортно из-за холода, или же когда уроки в середине дня отменяют.
Ma maman me récupère sur son automobile, et nous rentrons chez nous. Je mange tout de suite et je me repose un petit peu avant de commencer à faire mes devoirs. Heureusement, nous n’en avons jamais beaucoup. Si on écoute attentivement nos profs pendant les leçons, une heure et demi pour les terminer. Une seule chose que peut prendre un peu plus de temps est la révision avant les contrôles. Ils ont lieu de temps en temps pour vérifier nos connaissances. Les élèves n’ont pas de possibilité de les passer une seconde fois, c’est pourquoi il faut se préparer bien. Des divers tests ne sont pas rares mais ils sont faciles presque toujours, alors, personne ne s’inquiète avant de les passer.
Мама забирает меня на машине, и мы приезжаем домой. Я сразу же кушаю и немного отдыхаю перед тем, как приступить к выполнению домашней работы. К счастью, задают нам совсем не много. Если внимательно слушать учителей во время урока, то справиться со всем домашним заданием можно примерно за полтора часа. Единственное, что требует немного больше времени – это подготовка к контрольным работам. Они время от времени проводятся с целью проверки наших знаний. У учеников нет возможности пересдать плохо выученный материал, поэтому готовиться нужно хорошо. Разного рода тесты бывают часто, но они почти всегда простые, так что перед их сдачей никто особо не волнуется.
Свободного времени у меня много. Я с детства была домашней девочкой. Я предпочитаю быть у себя в комнате с книжкой в руках, но всё же я иногда гуляю с друзьями. Обычно мы собираемся в центре города небольшой компанией из 5-7 человек из параллельных классов. Мы вместе идём в кино или в кафе, много фотографируемся и веселимся.
Outre cela, nous discutons souvent le baccalauréat qui nous attend l’année prochaine quand nous passerons dans la classe d’onzième. C’est un examen de la langue et de la littérature françaises général. Il y a aussi ceux que nous allons passer à la fin de la classe de douzième (ou terminal). Ils consistent de tests de quelques matières en fonction de la spécialisation que nous allons choisir cet année-là. Elle peut être liée aux sciences ou à la philologie.
Кроме этого, мы часто обсуждаем экзамен бакалавриат, который ждет нас в следующем году, когда мы перейдём в одиннадцатый класс. Это общий экзамен по французскому языку и литературе. А есть ещё и экзамены, которые мы будем сдавать по окончании двенадцатого класса. Они состоят из тестов по нескольким предметам в зависимости от специализации, которую мы выберем в этом году. Она может быть связана с науками или филологией.
Mon ami de la Russie me racontait que l’apprentissage lui prend beaucoup de forces et de temps. C’était intéressant pour moi de découvrir les différences entre le système d’apprentissage français et russe. J’étais très étonnée quand j’avais appris la quantité de devoirs que les écoliers russes doivent faire. Chez nous tout est plus facile. Notre programme éducatif n’est pas si intense que ça, et il y a les pays qui sont en avance. Par contre, mes études sont faciles et intéressants. Chaque jour, je vais au lycée pas avec le sentiment de devoir mais avec le désir, et il me semble que c’est juste.
Мой друг из России рассказывал мне о его школе и о том, что учеба отнимает у него много сил и времени. Мне было интересно узнать о различиях между французской и русской системами образования. Я была очень удивлена, когда узнала, сколько домашнего задания приходится выполнять русским школьникам. У нас всё проще. Наша учебная программа не такая интенсивная, и мы даже отстаем от некоторых других стран по изучаемому материалу. Зато мне интересно и легко в лицее. Каждый день я иду туда не с чувством долга, а с желанием, и мне кажется, что это правильно.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)